Young people
Practical guide
Where to stay
| Questions | Answers |
|---|---|
| I am a minor; do I have the right to accommodation? | You can apply for a room in a hostel. |
| I am 18 or over and I am looking for accommodation. Where should I look? | There are associations that can give you information and guidance. |
| Am I entitled to any assistance to pay for accommodation? | If you are under 25, you might be entitled to some
assistance, but be aware that you parents will no longer
receive any family benefits. Contact your local Caisse
d'Allocations Familiales (benefits office).
The Ile-de-France Regional Council Conseil pays an annual grant to apprentices and pre-apprentices via the FDME. The amount varies according to the diploma being studied for. |
| What documents do I need in order to apply for accommodation? | You need your pay slips, a tax notice or non-taxation notice, an employer's certificate, or a parental guarantee. |
| For further information, visit: www.cfarif.net |
| Contacts | |
|---|---|
| Student accommodation EVRY/BONDOUFLE | C.R.O.U.S
145 bis, bd de la Reine - BP 563 - 78005 Versailles - Tel.: +33 (0)1 39 20 85 00 |
| Student accommodation MASSY | C.R.O.U.S
55 avenue du Général de Gaulle - 92763 Antony Centre du Logement des Jeunes Travailleurs, Etudiants et Stagiaires (Hostel for Young Workers, Students and Trainees) 1 rue Royer Collard - 75005 PARIS |
| MASSY town hall | 1 avenue du Général de Gaulle - 91300 Massy - Tel.: +33 (0)1 60 13 74 00 |
| Associations | A.D.I.L
3 square champs Elysées - BP 94 - 91003 Evry Courcouronnes (closed on Wednesdays) - Tel.: +33 (0)1 60 77 21 22 Héberjeunes Evry - Tel.: +33 (0)1 69 15 65 44 or +33 (0)1 69 15 52 52 ALJT - 50, rue Jean Rongière 91220 Brétigny Sur Orge - 7, rue Maurice Sabatier 91170 Viry-Châtillon - 1, rue Kléber 91260 Juvisy Sur Orge |
| Practical guide |
Le Logement pour les jeunes (Accommodation
for Young People)
Michèle Lafaye - Tel.: +33 (0)1 60 79 91 19 - m.lafaye@essonne.cci.fr |
| EVRY | MASSY | BONDOUFLE |
|---|---|---|
| - The OSER Association (hostel office hours, Monday
from 11 AM to 5 PM)
- Social and Professional Co-ordinator |
Social and Professional Co-ordinator | Social and Professional Co-ordinator |
Health care
| Questions | Answers |
|---|---|
| I am a victim of violence or I know someone who is a victim of violence: where can I turn? | Several organisation are available to listen to you:
- Jeunes violence écoute - Tel.: 0800 20 22 23 - SOS Violence - Tel.: 0810 555 500 - Fil santé jeunesse- Tel.: 0800 235 236 (anonymous and toll-free) - Enfance maltraitée - Tel.: 119 (anonymous and toll-free) |
| I would like to stop smoking or obtain information about alcohol or cannabis consumption; what should I do? | Several associations can help you:
- ANPAA - 25 desserte de la Butte Creuse - Evry - Tel.: 01 69 36 44 21 - Essonne Accueil - 110 grand place de l’Agora - Evry Tel.: 01 60 78 06 44 - Drogues info service -Tel.: 0800 23 13 13 FOR MASSY: Essonne Accueil - 100 avenue Carnot - Massy - Tel.: 01 69 32 22 22 |
| I have questions about sexuality, contraception, AIDS, etc.; who can help me? | You can contact: - Sida info service (AIDS information service) - Tel.: 0800 840 800 - Centre de planification et d’éducation familiale (Family planning and education centre) - Evry Tel.: 01 60 79 41 35 - Ligne Azur -Tel.: 0801 20 30 40 FOR MASSY: Centre de planification et d’éducation familiale (Family planning and education centre) Massy Opera Branch, Tel.: 01 69 81 73 60 Vilenne Branch, Tel.: 01 69 20 65 68 |
| Contacts | |
|---|---|
| Useful addresses | - Institut National
d’Aide aux Victimes
et Médiation Réseau 91 Evry
- Tel.: 01 60 78 84 20
- CRIPS, 33 av. du Maine - 75014 Paris - Tel.: 01 56 80 33 33 - Centre Départemental dePrévention et de Santé 5 bd de l’Ecoute s’il pleut - Evry - Tel.: 01 60 77 73 52 |
| Useful addresses in MASSY | Institut National
d’Aide aux Victimes
et Médiation Réseau 91 Les Ulis
- Tel.: 01 64 86 14 05
- CRIPS, 33 av. du Maine, 75014 Paris - Tel.: 01 56 80 33 33 - Centre Départemental dePrévention et de Santé 5 bis rue Marx Dormoy - Massy - Tel.: 01 69 20 88 87 |
| Practical guides | - DROGUES & dépendance (DRUGS and
Addiction) , published by INPES
- Questions d’ados (Teenage Issues) , published by INPES |
| EVRY | MASSY | BONDOUFLE |
|---|---|---|
| Health centre: nurse, care worker (The Oser Association), occupational doctor | Social and Professional Co-ordinator, occupational doctor | Health centre: infirmary, occupational doctor |
Integration
| Questions | Answers |
|---|---|
| I need financial aid: where should I go? | The 'Fonds Départemental d'Aide aux Jeunes'
(departmental youth assistance fund) offers 18 to 25-year-olds
temporary assistance in the event of urgent need. Contact
the Maisons Départementales des Solidarités.
Evry - Tel.: 01 60 87 76 20 Massy - Tel.: 01 69 75 12 40 The Ile-de-France Regional Council pays an annual grant to apprentices and pre-apprentices via the FDME. The amount varies according to the diploma being studied for. |
| For my administrative procedures (applying for an identity card, voter registration card, health card, etc.)? | All the information you need concerning administrative procedures can be found on www.service-public.fr. |
| I need legal assistance; are there professionals I can speak to? | You can seek help and advice from legal professionals by calling +33 (0)1 60 78 46 30, Monday to Friday from 2 PM to 5 PM. |
| How can I manage my budget; who at the FDME can help me with that? | A social and family finance counsellor can help you (by appointment). |
| What is the One Euro Driving Licence? | Find out by visiting www.permisauneuroparjour.fr. |
| For further information, visit: www.cfarif.net |
| Contacts | |
|---|---|
| EVRY | Emergency assistance at FDME:
|
| MASSY | The 'Iff’I could' Association: Olivier Colaye- Tel.: +33 (0)1 69 19 46 00 |
| BONDOUFLE | - for a paid lunch at the cafeteria
- the Activités Association: Gaël Guillet - Tel.: +33 (0)1 60 79 74 97 or +33 (0)1 69 91 44 44 |
| EVRY | MASSY | BONDOUFLE |
|---|---|---|
| - The OSER association, office hours at the hostel,
Monday from 11 AM to 5 PM
- The health centre - The Social and Professional Co-ordinator, the supervisors and the Social Relations Assistant |
- The OSER Association
- The Social and Professional Co-ordinator and the Social Relations Assistant |
- The youth centre
- The Social and Professional Co-ordinator and the Social Relations Assistant |
Travel
| Questions | Answers |
|---|---|
| Are travel costs subsidised? What assistance is there for transport? | In Ile de France, all companies reimburse 50% of
the cost of a 'Navigo' or 'Orange' Carte Intégrale
(travel pass) on presentation of the ticket.
The Ile-de-France Regional Council pays an annual grant to apprentices and pre-apprentices via the FDME. The amount varies according to the diploma being studied for. |
| What is the Imagine R card? Is it paid for? By whom? To what extent? | The Imagine R card allows unlimited travel in the chosen zone and unlimited travel in Ile de France on weekends and public holidays and during school holidays. The Ile-de-France Regional Council pays for 50% of it, and an additional subsidy is granted to pre-apprentices by the Essonne Departmental Council. |
| Where can I park? | EVRY: Parking is available beside the
Bras de Fer RER station. A car park access badge is issued
on request and according to the spaces available at the
beginning of the academic year.
BONDOUFLE: Free parking is available opposite the CFA. An area for parking two-wheeled vehicles is located at the entrance to the Centre. MASSY: No parking. The parking spaces around the CFA are in a blue zone (free parking with a time limit). You can park there if you arrive early in the morning and adjust your parking disc at every break! You are better off using public transit if possible. |
| For further information, visit: www.cfarif.net |
| EVRY | MASSY | BONDOUFLE | |
|---|---|---|---|
| Public transit | - RER D
Bras de Fer station TICE buses 401, 402, 404 and 408 |
- RER B or C
Massy / Palaiseau station and BUS 319; bus stop: Galvani Nord Buses from Massy station 119, 196, 197, 199, 319 and 399 |
- RER D, Evry/Courcouronnes station and TICE buses:
401, 403, 413 or 409 (Fleury-Mérogis / Lisses line);
bus stop: "Les Quinconges" in Bondoufle
- RER C, Brétigny/Orge stations and VEOLIA Bus 18-05; bus stop: "La Croix Blanche" in Bondoufle |
| Road access | Access via A6, N104 and RN7 | Access via A6, N188 | Access via A6, N104 and RN7 |
| > Access map | > Access map | > Access map |
Sport, Culture, Leisure
| Questions | Answers |
|---|---|
| I would like to participate in a sport, go to the cinema, go to the theatre, etc. but I can't afford it. Are any discounts available? What assistance is available for access to cultural activities? | Assistance is available:
- The Ile-de-France Regional Council
offers a book of 'Tick’Art' tickets to promote access
to culture. Information is available from
www.iledefrance.fr
- Tel.: 01 41 850 900 |
| I have my own plan in mind: are there any mechanisms to help me? | Contact the youth service of the Essonne Departmental Council - Tel.: 01 60 91 93 74 |
| What do you offer at the FDME? | The FDME offers sporting and cultural activities every
day from 12:00 to 1:30 PM. FOR MASSY: Meet the Social and Professional Co-ordinator to talk about your ideas and plans. They can be partially financed by the apprentice association. |
| EVRY | MASSY | BONDOUFLE | |
|---|---|---|---|
| Sport and culture | Sport and cultural activities between 12:00 and 1:30 PM:
Your contacts: social and cultural organiser, sports and
physical education co-ordinator |
Improvisation theatre conducted by a professional team, Tuesday evenings at 8:30. Your contacts: Social and Professional Co-ordinator |
Sport and cultural activities between 12:20 and 1:20 PM:
Your contacts: Social and Professional Co-ordinator, Social and Cultural Organiser |
| Associations | - Activities, Gaël Guillet,
Tel.: +33 (0)1 60 79 74 97
- Culture Leisure Studies, Mireille Pétrini, Tel.: 01 60 79 75 53 |
Iff’I could, Olivier Colaye, Tel.: +33 (0)1 69 19 46 00 | - Activities, Gaël Guillet, Tel.: +33 (0)1 60 79 74 97 / +33 (0)1 69 91 44 44 |


